Ishmeet Singh (September 2, 1988 – July 29, 2008) was the winner of Amul STAR Voice of India 2007. Hailing from Ludhiana (model town), Punjab, India, Singh had won the Star Plus show in 2007. He also participated in another Reality Show called Jo Jeeta Wohi Superstar. Ishmeet's first album was a religious Gurbani album called Satgur Tumre Kaaj Savaare. Singh drowned in Maldives on July 29, 2008.
Friday, September 3, 2010
God - True Friend
In Sri Guru Granth Sahib, our Guru jis have well explained that in this life and life beyond death, only God is our True friend.
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you.
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਕੋ ਮਿਤ੍ਰੁ ਨਾਹੀ ਵੀਚਾਰਿ ਡਿਠਾ ਹਰਿ ਜੰਨੀ ॥
बिनु हरि नावै को मित्रु नाही वीचारि डिठा हरि जंनी ॥
Bin har navai ko mitar nahi vichar ditha har janni.
There is no friend, other than the Name of the Lord; the Lord's humble servants reflect upon this and see.
बिनु हरि नावै को मित्रु नाही वीचारि डिठा हरि जंनी ॥
Bin har navai ko mitar nahi vichar ditha har janni.
There is no friend, other than the Name of the Lord; the Lord's humble servants reflect upon this and see.
At the end of life,God Shall be Helper.....
ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਖਾ ਮੀਤੁ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥੩॥
हरि प्रभु सखा मीतु प्रभु मेरा अंते होइ सखाई ॥३॥
Har parabẖ sakẖā mīṯ parabẖ merā anṯe ho▫e sakẖā▫ī. ||3||
The Lord God is my Friend and Companion. God shall be my Helper and Support in the end. ||3||
हरि प्रभु सखा मीतु प्रभु मेरा अंते होइ सखाई ॥३॥
Har parabẖ sakẖā mīṯ parabẖ merā anṯe ho▫e sakẖā▫ī. ||3||
The Lord God is my Friend and Companion. God shall be my Helper and Support in the end. ||3||
When trouble comes, no one is with you....
ਇਹ ਜਗਿ ਮੀਤੁ ਨ ਦੇਖਿਓ ਕੋਈ ॥
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
ਸਗਲ ਜਗਤੁ ਅਪਨੈ ਸੁਖਿ ਲਾਗਿਓ ਦੁਖ ਮੈ ਸੰਗਿ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
ਦਾਰਾ ਮੀਤ ਪੂਤ ਸਨਬੰਧੀ ਸਗਰੇ ਧਨ ਸਿਉ ਲਾਗੇ ॥
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
ਜਬ ਹੀ ਨਿਰਧਨ ਦੇਖਿਓ ਨਰ ਕਉ ਸੰਗੁ ਛਾਡਿ ਸਭ ਭਾਗੇ ॥੧॥
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
इह जगि मीतु न देखिओ कोई ॥
In this world, I have not found any true friend.
ਸਗਲ ਜਗਤੁ ਅਪਨੈ ਸੁਖਿ ਲਾਗਿਓ ਦੁਖ ਮੈ ਸੰਗਿ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
सगल जगतु अपनै सुखि लागिओ दुख मै संगि न होई ॥१॥ रहाउ ॥
The whole world is attached to its own pleasures, and when trouble comes, no one is with you. ||1||Pause||
ਦਾਰਾ ਮੀਤ ਪੂਤ ਸਨਬੰਧੀ ਸਗਰੇ ਧਨ ਸਿਉ ਲਾਗੇ ॥
दारा मीत पूत सनबंधी सगरे धन सिउ लागे ॥
Wives, friends, children and relatives - all are attached to wealth.
ਜਬ ਹੀ ਨਿਰਧਨ ਦੇਖਿਓ ਨਰ ਕਉ ਸੰਗੁ ਛਾਡਿ ਸਭ ਭਾਗੇ ॥੧॥
जब ही निरधन देखिओ नर कउ संगु छाडि सभ भागे ॥१॥
When they see a poor man, they all forsake his company and run away. ||1||
Without the Lord, no one is real.......
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਭਾਈ ਤਿਸੁ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਕੋਇ ॥
मात पिता सुत मीत भाई तिसु बिना नही कोइ ॥
Maat pita sut meet bhai tis bina nahi koe.
Mother, father, children, friends and siblings - without the Lord, none of them are real.
मात पिता सुत मीत भाई तिसु बिना नही कोइ ॥
Maat pita sut meet bhai tis bina nahi koe.
Mother, father, children, friends and siblings - without the Lord, none of them are real.
All say, "Mine, mine"..But at last moment, none shall go along with you....
ਮੇਰਉ ਮੇਰਉ ਸਭੈ ਕਹਤ ਹੈ ਹਿਤ ਸਿਉ ਬਾਧਿਓ ਚੀਤ ॥
मेरउ मेरउ सभै कहत है हित सिउ बाधिओ चीत ॥
Merao merao sabhai kahat hai hit sio badhio chit.
All say, "Mine, mine", and attach their consciousness to you with love.
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਸੰਗੀ ਨਹ ਕੋਊ ਇਹ ਅਚਰਜ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥੧॥
अंति कालि संगी नह कोऊ इह अचरज है रीति ॥१॥
Ant kaal sangi nah kou ih achraj hai rit. ||1||
But at the very last moment, none shall go along with you. How strange are the ways of the world! ||1||
मेरउ मेरउ सभै कहत है हित सिउ बाधिओ चीत ॥
Merao merao sabhai kahat hai hit sio badhio chit.
All say, "Mine, mine", and attach their consciousness to you with love.
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਸੰਗੀ ਨਹ ਕੋਊ ਇਹ ਅਚਰਜ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥੧॥
अंति कालि संगी नह कोऊ इह अचरज है रीति ॥१॥
Ant kaal sangi nah kou ih achraj hai rit. ||1||
But at the very last moment, none shall go along with you. How strange are the ways of the world! ||1||
ਕਿਸੁ ਨਾਲਿ ਕੀਚੈ ਦੋਸਤੀ ਸਭੁ ਜਗੁ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥
Kis naal keechai dosatee sabh jag chalanehaar:
With whom should I become friends, if all the world shall pass away?
Kis naal keechai dosatee sabh jag chalanehaar:
With whom should I become friends, if all the world shall pass away?
So Bhai Naam Japoo..always thank GOD......
ਗੁਰਦੇਵ ਸਖਾ ਅਗਿਆਨ ਭੰਜਨੁ ਗੁਰਦੇਵ ਬੰਧਿਪ ਸਹੋਦਰਾ ॥
Gurḏev sakẖā agi▫ān bẖanjan gurḏev banḏẖip sahoḏarā.
The Divine Guru is my companion, the Destroyer of ignorance; the Divine Guru is my relative and brother.
Gurḏev sakẖā agi▫ān bẖanjan gurḏev banḏẖip sahoḏarā.
The Divine Guru is my companion, the Destroyer of ignorance; the Divine Guru is my relative and brother.
Always remember God.......
ਰਸਨਾ ਜਪਤੀ ਤੂਹੀ ਤੂਹੀ ॥
रसना जपती तूही तूही ॥
My tongue chants Your Name, Your Name.
ਮਾਤ ਗਰਭ ਤੁਮ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਮ੍ਰਿਤ ਮੰਡਲ ਇਕ ਤੁਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मात गरभ तुम ही प्रतिपालक म्रित मंडल इक तुही ॥१॥ रहाउ ॥
In the mother's womb, You sustained me, and in this mortal world, You alone help me. ||1||Pause||
रसना जपती तूही तूही ॥
My tongue chants Your Name, Your Name.
ਮਾਤ ਗਰਭ ਤੁਮ ਹੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਮ੍ਰਿਤ ਮੰਡਲ ਇਕ ਤੁਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
मात गरभ तुम ही प्रतिपालक म्रित मंडल इक तुही ॥१॥ रहाउ ॥
In the mother's womb, You sustained me, and in this mortal world, You alone help me. ||1||Pause||
Pray to God..
तू ठाकुरु तुम पहि अरदासि ॥
You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer.
जीउ पिंडु सभु तेरी रासि ॥
This body and soul are all Your property.
तुम मात पिता हम बारिक तेरे ॥
You are our mother and father; we are Your children.
तुमरी क्रिपा महि सूख घनेरे ॥
In Your Grace, there are so many joys!
कोइ न जानै तुमरा अंतु ॥
No one knows Your limits.
ऊचे ते ऊचा भगवंत ॥
O Highest of the High, Most Generous God,
सगल समग्री तुमरै सूत्रि धारी ॥
the whole creation is strung on Your thread.
तुम ते होइ सु आगिआकारी ॥
That which has come from You is under Your Command.
तुमरी गति मिति तुम ही जानी ॥
You alone know Your state and extent.
नानक दास सदा कुरबानी ॥८॥४॥
Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4||
You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer.
जीउ पिंडु सभु तेरी रासि ॥
This body and soul are all Your property.
तुम मात पिता हम बारिक तेरे ॥
You are our mother and father; we are Your children.
तुमरी क्रिपा महि सूख घनेरे ॥
In Your Grace, there are so many joys!
कोइ न जानै तुमरा अंतु ॥
No one knows Your limits.
ऊचे ते ऊचा भगवंत ॥
O Highest of the High, Most Generous God,
सगल समग्री तुमरै सूत्रि धारी ॥
the whole creation is strung on Your thread.
तुम ते होइ सु आगिआकारी ॥
That which has come from You is under Your Command.
तुमरी गति मिति तुम ही जानी ॥
You alone know Your state and extent.
नानक दास सदा कुरबानी ॥८॥४॥
Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4||
Subscribe to:
Posts (Atom)